WELCOME to K's Ceramic Gallery
2009年8月29日土曜日
サバティでチャイ?-SABAH TEA for chai?
「Sabah Tea」(ボルネオみやげ)
「Cotswold Honey」(イギリスのBiburyで購入)
「スパイス」(タイみやげ)
で
チャイ
ちょっぴりspicyな
ミルクティー
小鍋に湯を沸かし
クローブ+シナモン+カルダモン+しょうが
盖をして
くつくつ
お茶を入れ
じっくり蒸らす
牛乳を加えて
温めたら
できあがり
ハチミツひとさじ
口の中で
香りが
とろーっと
ひろがってく
●皿(「さんまのびのび」半磁器土+透明釉 還元焼成)
「Sabah Tea」( Borneo souvenir)
「Cotswold Honey」(bought in Bibury)
「Spices」(Phuket souvenir)
how about chai
milk tea
a bit spicy
boil water
simmer with
cloves, cinnamon, cardamon, ground ginger
cover
add tea and steep
add milk
heat until near boiling
strain out the spices and tea leaves
a spoon of honey
warm and relaxing aroma
thick and creamy feel
*plate-my piece
カプチーノ
もいいけど
お茶もいい
ね
「茶」とは
「草冠」=植物+「余」=苦い
チャ(広東語)
テー(福建省の方言)
ツバキ目ツバキ科ツバキ属の常緑樹
、らしい
去年の10月
河口湖の冬は
越せないだろう
と思いつつ植えた
「茶の木(だろう)」の苗
ミドリの葉が
ちゃーんと
春を向かえてた
last October
planted a young tea, or so I thought, tree
felt it might not survive
it DID
look at the shiny green leaves
そういえば
白い小さな花
咲いてたな
ふと
パソコンのそば
あ、これじゃん!
ハガキに消印の切手
ずっとそこにあったのに
「ヒトハ ミタイモノヲ ミル」
ンダネ!
just happened to see
a stamp on the card
beside the keyboard
it IS 'tea flower'
people see what they want to see
right?
ハチミツのラベルに
「Halcyon Farm」
これをグーグルしてたら
なんと
「Honey Farmer の一日」
(The Charlbury Chronicle)
という記事、発見!
クローバー、イチジク、栗、ライムの花粉
コッツウォルドの丘、蜂の群れ
Geoffreyさん
毎朝5時40分に起きて
さっと紅茶いっぱい
ハチミツの瓶詰めの準備
打ちこんだ
キーワード
どんどんモノガタリ
つながって
Kinabal 山麓の茶畑
3時半に起きた
のに
もう7時
チャイ
もういっぱい
●カップ(「Feel Me」赤土+化粧土)
●丸皿(赤土/木灰+銅釉)
read labels carefully
google the keywords
honey jar to
honey farmer in Cotswold
sabah tea to
foot hills of Mount Kinabalu
spices to
Thai cooking
separate stories woven together
how about another cup?
*cup/plate-my pieces
2006-04-12
=====●陶芸・体験教室 & ギャラリー●======
河口湖畔の森の K's 工房 で、思いのままに・土を・カタチにしませんか?
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿